No tenga un hombre de la vaca
By

    I’ve always found it odd that American television is enjoyed worldwide. I get a nice laugh thinking about episodes of Everyone Loves Raymond in Mongolian. But this may take the cake for detestful dubbing (mm…cake). Take a look at this episode of The Simpsons dubbed in Spanish, and take note how poorly they did it. Just listen to Homer! Well, they can still take pride in this…

    Krusty: Kids, were going to the happiest place on Earth….Tiajuana!

    Comments

    blog comments powered by Disqus
    Please read our Comment Policy.